古今小说

浏览

话本小说集。明末冯梦龙纂辑。后改名《喻世明言》,与冯氏的另二种话本小说集《警世通言》、《醒世恒言》合称“三言”。大约刻于泰昌、天启之际(1621左右)。天许斋原刻本不著撰人,仅署“绿天馆主人评次”。凌濛初《拍案惊奇序》说:“独龙子犹氏所辑《喻世》等,颇存雅道,时著良规……。”笑花主人《今古奇观序》说:“墨憨斋增补《平妖》,穷工极变,……至所纂《喻世》、《警世》、《醒世》三言,极摹人情世态之歧……。”龙子犹、墨憨斋都是冯梦龙的别号,知《古今小说》及其他二言均系冯梦龙纂辑。

天许斋原刻本《古今小说》扉页识语称“本斋购得古今名人演义一百二十种,先以三分之一为初刻本”,又目录行首有“古今小说一刻总目” 8字。卷首绿天馆主人所作序也说:“茂苑野史氏家藏古今通俗小说甚富,因贾人之请,抽其可以嘉惠里耳者,凡四十种,畀为一刻。”可见冯梦龙原计划将120种小说在《古今小说》名下,分三集刊出,但以后实际上并未用“二刻”、“三刻”之名,而称作《警世通言》、《醒世恒言》,已刻《古今小说》在重印时,也改名为《喻世明言》。而《古今小说》一名,似又作为“三言”的总称来使用,如叶敬池本《醒世恒言》的封面即题《绘像古今小说醒世恒言》。衍庆堂本《醒世恒言》封面内页识语则仍称:“本坊重价购求古今通俗演义一百二十种,初刻为《喻世明言》,二刻为《警世通言》,海内均奉为邺架珍玩矣;兹三刻为《醒世恒言》……。”衍庆堂本《喻世明言》只24篇,封面题《重刊增补古今小说》。因为《古今小说》刻印后,天许斋失火,版片零落不全,所以改名重印时便只有24篇。实际上24篇中还包括取自《警世通言》的《假神仙大闹华光庙》,取自《醒世恒言》的《白玉娘忍苦成夫》和《张廷秀逃生救父》。各篇次序也与《古今小说》原刻不同。

《古今小说》所收话本,多数为宋元旧作,少数为明人拟作。《史弘肇龙虎君臣会》、《宋四公大闹禁魂张》等属于宋元旧作,《蒋兴哥重会珍珠衫》、《沈小霞相会出师表》等属于明人拟作。也还有一些作品可能是宋元旧作而经明人改编或作了较大加工的,如《新桥市韩五卖春情》、《闹阴司司马貌断狱》等。

《古今小说》40篇作品产生的时代包括宋元明三代,社会情况各不相同,直接以说话底本为基础加工而成的作品与后来摹拟话本创作的作品,内容、手法、语言、风格等方面也存在一些差异,但因为同属于一个小说发展系统,又描写题材都与城市生活有密切联系,所以它们仍有许多共通之处。

无论宋元话本或明代拟话本,都以取材于现实生活、描写市井细民的作品最为引人注目,也最有价值。《宋四公大闹禁魂张》描写东京开当铺的张富爱财如命,欺凌一个乞讨为生的穷苦人,引起“小番子闲汉”宋四公的不平,夜间即去偷取张富的财宝,后来又与徒弟赵正戏弄拘捕他们的封建官吏,终致张富破产自杀。作品歌颂宋四公的见义勇为、蔑视官府,表达了人民反抗剥削压迫的原望。《沈小官一鸟害七命》,通过一个机户的儿子爱鸟被杀的“公案”故事,描写了箍桶的、抬轿子的一类小人物的自私、愚昧。但更多的是表现城市普通群众在爱情婚姻上的离合悲欢的作品。《简帖僧巧骗皇甫妻》描写一姓洪的和尚,利用一个充当宫廷役使的小军官的颟顸粗暴,设下圈套,骗娶了他的妻子,这同《沈小官一鸟害七命》一样,反映出当时社会黑暗的一方面。至于《李秀卿义结黄贞女》、《闲云庵阮三偿冤债》,描写商人出身的李英、阮华自择配偶,情之所钟,矢志不移,虽然结局不同,但都具有反封建礼教的意义。《金玉奴棒打薄情郎》则是谴责对爱情的不忠行为,鞭挞负心男子。《蒋兴哥重会珍珠衫》又表现不能容忍妻子的失身于人与对妻子的旧情难忘的内心矛盾,终于破镜重圆,反映出对“情”的强调和封建贞操观念的趋于淡薄。但为了迎合市民的低级趣味,这类作品往往有不少猥亵的描写。

除了爱情婚姻问题上反映市民的一些思想愿望之外,《古今小说》中的宋元话本尤其是明拟话本,还在一般道德行为方面突出地歌颂了朋友的情义,如《羊角哀舍命全交》、《吴保安弃家赎友》、《范巨卿鸡黍死生交》等,借古代忠于友情而不计利害生死的故事,赞美“临难方知意气真”的精神,反映了市民群众在切身利益得不到任何保障的情况下团结互助、平等相待的内心要求。

值得注意的是,有的话本与拟话本直接写及了重大的现实政治题材,《杨思温燕山逢故人》表现北宋被金消灭后,宋人流落异邦的故国之思,《木绵庵郑虎臣报冤》表现对于弄权误国的奸臣的痛恨,《杨八老越国奇逢》表现倭寇入侵带给人民骨肉分离的痛苦。特别是《沈小霞相会出师表》,反映当代时事,描写反严嵩的斗争,表现出作者巨大的政治热情。可惜由于受到真人真事的局限,缺乏艺术提炼,使这篇作品显得结构松散,故事不够集中,人物形象不够鲜明。

《古今小说》中有一部分作品描写发迹变泰的故事,如《穷马周遭际卖媪》、《赵伯昇茶肆遇仁宗》等,反映出文人对功名富贵的向往,没有什么积极意义。至于宣扬宗教迷信与消极出世思想的作品,如《月明和尚度柳翠》、《陈希夷四辞朝命》等,则基本上属于封建糟粕。

今存版本,日本藏有天许斋《古今小说》原刻本与复刻本,但都残缺。今人王古鲁拍摄两书照片,互补残缺,成为一部较完善的本子,1947年由涵芬楼排印。文学古籍刊行社1955年重印。1958年许政扬以重印本作底本,参考《清平山堂话本》、《今古奇观》,有所订正与删节。