梅葛

浏览

彝族长篇史诗。流传在云南省楚雄彝族自治州姚安、大姚、盐丰等县。“梅葛”一词是彝语的音译。它本是一种曲调的名称,史诗用梅葛调演唱,因以得名。全书分四大部分:

(1)创世,包括开天辟地和人类起源

(2)造物,包括修建房屋、狩猎、畜牧、农事、造工具、生产盐和蚕丝

(3)婚事和恋歌,包括相配、说亲、请客、抢棚、撒种、芦笙、安家;

(4)丧葬,包括死亡、怀亲。史诗反映了彝族人民在不同时代的生产活动、生活方式和他们对周围世界的认识,以及恋爱、婚姻、丧事、怀亲等社会习俗。同时也反映了历史上彝族人民与其他兄弟民族,特别是与汉族人民在经济、文化上的亲密关系,具有一定的史料价值。

《梅葛》没有文字记载,千百年来,完全凭口耳相传。在漫长的流传岁月中,经过彝族人民不断加工、润色,使它在内容上和艺术上更加丰富完美。彝族人民把《梅葛》看成是彝家的“根谱”和古代社会生活的“百科全书”。逢年过节都要唱三天三夜,并把会唱《梅葛》的歌手尊为最有学问的人。1959年云南人民出版社出版了这部长诗经过整理的汉文译本。